Uitgeverij Dulce et Decorum Wie in Nederland iets wil lezen over de Eerste Wereldoorlog kan putten uit een groeiende hoeveelheid in het Nederlands vertaalde non-fictieboeken. Vertaalde fictie is echter minder voorhanden. Uitgeverij Dulce et Decorum wil in deze leemte voorzien …. Meer lezen

Aanbieding ter gelegenheid

van de uitgave van deel 14

van de Bibliotheek

van de Eerste

Wereldoorlog ...

 

Voor slechts € 20,00 (voor Nederland geen verzendkosten) kiest u 3 van de eerste 8 delen. Deel 6, Witte zwanen, zwarte zwanen van Jennifer Johnston, is alleen in de aanbiedingsdoos te krijgen.

Dit is dé gelegenheid om kennis te maken met de schitterende boeken van de Bibliotheek van de Eerste Wereldoorlog.

AANBIEDING:

klik op de afbeelding

 

De Bibliotheek van de Eerste Wereldoorlog

De meest bijzondere romans, verhalen, dagboeken en memoires worden vertaald en uitgegeven onder de noemer van De Bibliotheek van de Eerste Wereldoorlog. 

William March – Compagnie K 

Dalton Trumbo – Stiltewoorden  

Paul Alverdes – Het Fluitersvertrek 

Thomas Boyd - Door het koren

Francis Brett Young - Mars op Tanga

Jennifer Johnston - Witte zwanen, zwarte zwanen 

E.E.Cummings - De Enorme Zaal

Harry Oltheten - Dauw

De Oorlogsherinneringen van Frank Richards, 1914-1918 

James Hanley - De Duitse gevangene / Passie in het aangezicht van de dood

E.P.F.Lynch - Modder van de somme

Bob Latten - Poststempel Verdun

Fritz von Unruh - Offergang

R.H.Mottram - De Spaanse Hoeve
Meer lezen

Bestellingen:

U kunt bestellen door een e-mail naar de uitgeverij te sturen [info@dulce-et-decorum.nl]. U krijgt dan een e-mail terug met de betalingsgegevens. 

Modder van de Somme

 

E.P.F.Lynch

Modder van de Somme

Bibliotheek van de Eerste Wereldoorlog deel 11

 

'Het is het einde van de winter van 1916 en de omstandigheden zijn bijna ongelofelijk. We leven in een wereld van Somme modder. We slapen erin, werken erin, vechten erin, waden erin en velen van ons sterven erin. We zien hem, voelen hem, eten hem, en vervloeken hem, maar we kunnen er niet aan ontkomen, zelfs niet in de dood.'

 

Edward Lynch (1897-1980) was een Australische jongen van het platteland. Als zovelen van zijn landgenoten nam hij in de Eerste Wereldoorlog dienst. Hij was nog maar achttien toen hij de lange reis naar Europa aanvaardde waar hij bijna drie jaar bleef, een periode die hij beschrijft in Somme Mud (2006). Na zijn ontslag uit dienst bekwaamde hij zich als onderwijzer een beroep dat hij tot in de late jaren zestig van de vorige eeuw uitoefende. Hij stierf zesentwintig jaar voordat zijn boek werd uitgegeven, een daad van eenvoudige rechtvaardigheid jegens een man die dapperder was dan menigeen maar zich nooit op de borst sloeg.

Een foto uit 1917 toont hem als een jongetje, niet meer. Toch had soldaat Edward Lynch (1897-1980) er op dat moment al een gruwelijk jaar opzitten aan het westelijk front. In een van de meest weerzinwekkende winters sinds mensenheugenis had hij aan de Somme kennisgemaakt met modder, gas en granaten en van deze drieëenheid was de modder misschien wel het ergste. In Modder van de Somme wijdt Lynch er plastische passages aan. Soms stonden hij en zijn makkers meer dan een week in slijmerig slijk, voelden hun voeten afsterven en vreesden de zo beruchte loopgravenvoeten die niet zelden leidden tot amputatie. Maar de ijzige koude van zijn eerste oorlogswinter blijkt slechts een voorproefje. Twee jaar van groteske ontberingen volgen. Meer dan eens beleeft hij de trage laatste seconden voor hij over de rand moet om de vijand over het open veld aan te vallen. Meer dan eens krijgt hij opdracht een machinegeweernest uit te schakelen dat dood en verderf zaait. Lynch  versaagt nooit. Nadat hij ernstig gewond is geraakt keert hij, na een revalidatieperiode in Engeland, terug bij zijn makkers. Het komt eenvoudig niet bij hem op hen in de steek te laten.                                   

Edward Lynch mat slechts een meter zestig maar in die geringe lengte balde hij alles samen wat iemand tot een goed soldaat maakt. Na bijna drie jaar Europa keerde hij terug naar Australië om daar een poging te doen een burgerleven aan te vatten. Pas tien jaar na de oorlog had hij zijn ervaringen zozeer verwerkt dat hij in staat was ze op schrift te stellen. Zijn hartenwens dat zijn manuscript nog bij zijn leven uitgegeven zou worden ging niet in vervulling. Pas in 2006 verscheen het boek. Het wordt nu al gezien als een Australische klassieker.

'In Modder van de Somme weerklinkt oorverdovend de echo van wat zich bijna 100 jaar geleden op de slagvelden van Noord-Frankrijk en België heeft afgespeeld.'

Omvang 400 blz.

Prijs ing.  € 24,90

ISBN/EAN 9789089602237

Dulce et Decorum - Bibliotheek van de Eerste wereldoorlog nieuwsbrief

Blijft op de hoogte: